
흘린 땀을 기억하는 외국어 학습 플랫폼
외국어가 인생의 장애물이 되지 않도록.
오래 걸리는 외국어 학습에서 지루함과 좌절을 덜어내고, 배운 것이 기억과 숙련으로 남는 통합 학습 경험을 준비하고 있습니다.

THE PROBLEM
당신이 부족해서가 아닙니다.
외웠는데 잊고, 말하려면 막히고, 잠시 쉬면 다시 처음이 된 것 같았습니다. SAUNA는 포기의 원인을 의지 부족이 아니라, 결과가 보이지 않는 긴 시간을 혼자 버티게 했던 학습 경험의 단절에서 찾습니다.
기억의 단절
외웠지만 필요한 순간 떠오르지 않습니다.
사용의 단절
배운 단어와 문법을 내 삶에서 써볼 곳이 적습니다.
영역의 단절
단어·문법·쓰기·말하기가 서로 다른 학습으로 흩어집니다.
지속의 단절
며칠 쉬면 그동안의 노력이 사라진 듯 느껴집니다.
포기한 사람들의 뒤에는, 포기하고 싶지 않았던 마음이 있습니다.
WHY LEARN IN THE AI ERA
AI 시대에, 왜 외국어를 배우는가.
AI 번역은 말을 옮겨줍니다. 그러나 문화를 느끼고, 자신감을 만들고, 사람을 성장시키는 일은 여전히 학습자의 몫입니다.
문화의 결을 느끼는 일
AI가 말을 옮겨도, 그 안의 모든 공기와 결을 언제나 온전히 전해주지는 못합니다.
기기 없이 마주 서는 순간
결국 스스로 입을 열어야 하는 순간이 옵니다.
AI를 제대로 쓰기 위한 기본기
번역이 맞는지 아는 사람은, 그 언어를 아는 사람입니다.
내가 자라는 경험
AI에게 맡긴 시간이 아니라, 스스로 흘린 땀만 온전히 내 것이 됩니다.
ONE LEARNING LOOP
오늘 배운 것이, 내일 말할 문장이 됩니다.
단어에서 문법으로, 기록에서 발화로. 네 영역의 학습 기록을 서로 이어 같은 노력을 반복하지 않도록 설계합니다.
내 수준에 맞는 단어를, 가장 효율적인 순서로.
같은 단어의 여러 의미를 한꺼번에 던지지 않고, 수준과 목표에 맞는 의미부터 읽고·듣고·쓰고·말하도록 설계합니다.
머리로 아는 문법을, 몸에 밴 문법으로.
쉬운 용법부터 한 겹씩, 새로운 예문을 듣고 말하며 외운 규칙을 실제 반응으로 바꾸도록 설계합니다.
배운 외국어를, 내 삶에서 직접 써보는 곳.
오늘 배운 단어와 문법으로 하루를 기록하고, AI 교정과 피드백으로 내 표현을 다듬도록 설계합니다.
외국어로 전화하는, 멋있는 나.
배운 표현을 통화 대사로 반복하며 머리로 아는 문장을 입으로 꺼내는 경험을 준비합니다.
실수와 피드백이 필요한 복습으로 돌아가도록 설계합니다.
MEMORY, NOT STORAGE
기억한다는 건, 필요한 순간 다시 꺼내는 일입니다.
단어와 문법은 잊을 즈음 다시 만나도록, 다이어리와 셀프통화는 직접 쓰고 말한 흔적이 성장 기록으로 남도록. 서로 다른 학습에는 서로 다른 방식의 기억이 필요합니다.
되돌려줌
잊을 즈음, 필요한 학습을 다시 만날 수 있도록 설계합니다.
보여줌
쌓인 노력과 성장의 궤적을 확인할 수 있도록 설계합니다.
축하함
의미 있는 순간을 기록하고 함께 기억할 수 있도록 설계합니다.
잠시 쉬어도 처음부터 다시 시작하지 않도록, 아는 것은 건너뛰고 흔들리는 것부터 다시 이어가도록 설계합니다.
Words·Grammar의 복습 시점을 학습 반응에 맞춰 조정하도록 설계합니다.
읽기·듣기·쓰기·말하기를 하나의 점수로 뭉개지 않고 각각 바라봅니다.
CEFR 공통 참조 수준을 바탕으로 학습 단계와 콘텐츠 난도를 자체 체계화하도록 설계합니다.
네 영역의 흔적을 한 사람의 여정으로 연결하도록 설계합니다.
GLOBAL BY DESIGN
한국어 앱을 번역한 것이 아닙니다.
UI·언어 데이터·레벨 체계를 처음부터 글로벌 기준으로 분리해, 각 언어와 지역의 차이를 담는 구조로 설계합니다.
설계는 글로벌, 오픈은 순차적으로.모든 언어를 한꺼번에 지원한다는 약속이 아닙니다. 구조는 처음부터 확장을 품고, 실제 지원은 준비된 언어와 지역부터 순차적으로 엽니다.
공통 참조 레벨
언어 식별
국가·지역 코드
언어·문자·지역 조합
학습 엔진과 언어 콘텐츠 분리
현재 통합 플랫폼을 출시 준비 중입니다. 각 학습 영역과 로드맵 기능은 순차적으로 확장됩니다.
